24296 results
Active filters
Event
16:30 to 17:00
Event
17:30 to 18:00
Event
11:30 to 12:00
Event
15:00 to 15:30
Event
14:30 to 15:00
ZHANG Xiping 張西平
Abel-Rémusat and Polish missionary Michel Boym's research into Chinese medicine
ZHANG Xiping 張西平
Abel-Rémusat and Polish missionary Michel Boym's research into Chinese medicine
Symposium
Event
14:00 to 14:30
Event
10:00 to 10:30
Event
Documents and media Download support …
11:00 to 12:00
Event
11:15 to 12:30
Event
During the Renaissance, the idea of the tragic was drawn from the plays of Seneca rather than the Greek tragedies. This is particularly true when playwrights find themselves in tune with Seneca's mentality. Indeed, we can better understand Seneca's …
14:30 to 15:30
Event
11:15 to 12:30
I sing what I say ; I say what I sing
Michel Zink, chair Literatures of medieval France
I sing what I say ; I say what I sing
Michel Zink, chair Literatures of medieval France
Guest lecturer
Series
Susanna Braund
The phenomenon of partial translations : the case of Virgil's Aeneid and Bucolics
Susanna Braund
The phenomenon of partial translations : the case of Virgil's Aeneid and Bucolics
Guest lecturer
Event
Our conference took as its subject a significant phenomenon in translations of Virgil's Aeneid and Bucolics . It's quite clear that some translators translate entire poems, while others translate only part of the work, a single book or poem, or an even …
14:30 to 15:30
Philippe Walter et Véronique Milande
Art and chemistry - Raphael's ceramics and color memory
Philippe Walter et Véronique Milande
Art and chemistry - Raphael's ceramics and color memory
Seminar
Event
"The Holy Family", Constantin Abraham (1785-1855) after Raphael (known as), Sanzio Raffaello (1483-1520), hard porcelain, Sèvres, Cité de la céramique © RMN-Grand Palais (Sèvres, Cité de la céramique) / Martine Beck-Coppola A cross-fertilization of …
17:30 to 19:00
Susanna Braund
The significance of the choice of metrical form in European translations of the Aeneid
Susanna Braund
The significance of the choice of metrical form in European translations of the Aeneid
Guest lecturer
Event
One of the main questions facing anyone wishing to take up the challenge of (re)translating the Aeneid is the choice of metrical form to be used in the target language: should the translator, or should he or she not, seek a form that reproduces Virgil's …
14:30 to 15:30
Event
Documents and media Download support …
11:00 to 12:00